16+ Великие трагедии в русских переводах. Макбет
Код: 312974
956 руб.
Нет в наличии
Информация о доставке
- Доставим товар по всей России
- Более 20 способов доставки
- По МСК и СПб более 100 ПВЗ
Подробная информация
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в золотой фонд российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии Макбет (1606). Их авторы - С.Соловьев, М.Лозинский, Б.Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.