Конфуций. Суждения и беседы, 978-5-389-09738-4, 978-5-699-78219-2

138,00 руб

Краткое описание:

Издательство: Эксмо
Автор: Конфуций
Серия: Великие идеи
Страниц: 160
Формат: 180x 115x 12 мм
Переплет: Мягкий переплет. Крепление ск
Год издания: 2015
Вес: 92 г
ISBN: 978-5-699-78219-2
Бумажный вариант

В корзину

на складе у поставщика

Подробно:

Содержание

ГЛАВА I. НЕ ПРИЯТНО ЛИ УЧИТЬСЯ ГЛАВА II. КТО УПРАВЛЯЕТ ГЛАВА III. ВОСЕМЬ РЯДОВ ГЛАВА IV. ПРЕКРАСНА ТА ДЕРЕВНЯ ГЛАВА V. ГУН Е-ЧАН ГЛАВА VI. ЮНА МОЖНО ПОСТАВИТЬ ГЛАВА VII. Я ПЕРЕДАЮ СТАРИНУ ГЛАВА VIII. ТАЙ-БО ГЛАВА IX. КОНФУЦИЙ РЕДКО ГЛАВА X. В СВОЕЙ ДЕРЕВНЕ ГЛАВА XI. ХОТЯ ПРЕЖНИЕ ЛЮДИ ГЛАВА XII. ЯНЬ-ЮАНЬ ГЛАВА XIII. ЦЗЫ-ЛУ ГЛАВА XIV. СЯНЬ СПРОСИЛ ГЛАВА XV. ВЭЙСКИЙ КНЯЗЬ ЛИН-ГУН ГЛАВА XVI. ЦЗИ-ШИ ГЛАВА XVII. ЯН-ХО ГЛАВА ХVIII Ш. ВЭЙ-ЦЗЫ УШЕЛ ГЛАВА XIX. ЦЗЫ-ЧЖАН ГЛАВА XX. ЯО СКАЗАЛ КОНФУЦИЙ. П.С.Попов

Аннотация

Конфуций (Кун Цю) - древний китайский мыслитель. Его учение, позже названное конфуцианством, оказало огромное влияние на духовное и политическое развитие Китая и всей Восточной Азии, а с XVII в. началось его распространение и в Западной Европе. Основы конфуцианства изложены учениками мыслителя в сборнике афоризмов, диалогов и заметок, получившем название Суждения и беседы (Лунь-юй). Многие века этот трактат считался обязательным для заучива ния в классическом образовании. Кроме того, это величайший литератур ный памятник, жемчужина древнекитайского языка и философии. На русский язык Лунь-юй перевел в 1910 году Павел Степанович Попов, крупнейший российский китаист своего времени, переводчик многих сочинений древнекитайских философов и составитель русско-китайского словаря, служивший в дипломатической миссии в Пекине. Его перевод отличается точностью, выразительностью и близостью к оригиналу. Как и другие книги серии Великие идеи, книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.
 

Рекомендуем: