Художественный перевод и межкультурная коммуникация, 978-5-397-03306-0

524,00 руб

Краткое описание:

Издательство: Либроком
Автор: Ю. Л. Оболенская
Страниц: 264
Переплет: 60x90/16
Год издания: 2012
Язык: Русский
ISBN: 978-5-397-03306-0
Бумажный вариант

В корзину

нет в наличии

Подробно:

Настоящая книга посвящена переводу как форме межкультурной коммуникации и содержит обзор теорий и концепций художественного перевода, видов перевода, его психолингвистических и социокультурных аспектов, а также истории переводов русской литературы XIX века в Испании и Латинской Америке. Интердисциплинарный подход к сложнейшим проблемам теории и практики перевода позволяет по-новому осмыслить их традиционную трактовку, а оригинальная авторская концепция процесса перевода и критериев оценок его результатов выявляет психолингвистическую и социокультурную природу переводческой деятельности. Для переводчиков, литературоведов, культурологов, специалистов по этнопсихолингвистике, социолингвистике и компаративистике, а также широкого круга читателей, интересующихся ролью перевода во взаимодействии культур и судьбами произведений отечественной литературы за пределами России.
 

Рекомендуем: