Былого дальний зов. Сто переводов Сергея Шоргина, 978-5-91763-173-8

322,00 руб

Краткое описание:

Издательство: Водолей
Страниц: 128
Переплет: Мягкая обложка
Язык: Русский
Вес: 171
ISBN: 978-5-91763-173-8
Бумажный вариант

В корзину

нет в наличии

Подробно:

Переводчик Сергей Шоргин - участник форума-семинара Век перевода под руководством Е.В.Витковского. Принимал участие в трех антологиях Век перевода, антологии Семь веков английской поэзии, сборниках переводов А.Хаусмена, Р.Саути, Л.Кэрролла, К.Галчинского, Б.Лесьмяна, Ю.Тувима, В.Броневского. В книге представлены выполненные С.Шоргиным с 2001 по 2012 годы избранные поэтические переводы из английской, шотландской, австралийской, американской (США), канадской, польской, словацкой, украинской, белорусской поэзии и из поэзии на идиш. Среди авторов переведенных стихотворений и классики (Р.Киплинг, А.Хаусмен, Р.Берне, Р.Стивенсон, Р.Фрост, Р.Сервис, Б.Лесьмян, Ю.Тувим, К.Галчинский, М.Орест и др.), и современные поэты (Ю.Издрык, В.Жибуль). Многие переводы публикуются впервые.
 

Рекомендуем: