Уэллс. В дни кометы, 978-5-17-069058-9

159,00 руб

Краткое описание:

Издательство: АСТ
Автор: Герберт Джордж Уэллс
Серия: Книга на все времена
Страниц: 317
Формат: 165x 104x 14 мм
Переплет: Мягкий переплет. Крепление ск
Год издания: 2010
Язык: Русский
Вес: 175 г
ISBN: 978-5-17-069058-9
Бумажный вариант

В корзину

есть в наличии

Подробно:



Аннотация

Человечество на пороге Первой мировой войны. Великобритания находится в глубочайшем экономическом и социальном кризисе. Казалось бы, ничто не может отвлечь людей от своих проблем, но взгляды их обращены к небу, к комете, которая неумолимо приближается к Земле. Что принесет она человечеству? Погибель или спасение? Как повлияет на человеческие умы: столкнет в пропасть безумия или прояснит, очистит от зла и обмана?

Отрывок из книги

ПРОЛОГ. ЧЕЛОВЕК, ПИСАВШИЙ В БАШНЕ Я увидел седого, но еще крепкого человека, который сидел за письменным столом и писал. Он находился в комнате, в башне, очень высоко над землей, так что из большого окна влево от него виднелись одни только дали: морской горизонт, мыс и мерцание огней сквозь туманную дымку, по которому на закате за много миль узнаешь город. Комната была чистая, красивая, но чем-то неуловимым, какой-то своей необычностью она показалась мне удивительной и странной. Трудно было определить, какого она стиля, а простой костюм, в который одет был этот человек, не говорил ничего ни об эпохе, ни о стране, где все это происходило. Быть может, это - Счастливое Будущее, - подумал я, - или Утопия, или Страна Простых Грез . У меня в голове промелькнули фраза Генри Джеймса и рассказ о Великой Счастливой Стране , но так же быстро улетучились, не оставив и следа. Человек писал чем-то вроде вечного пера - новейшее изобретение, значит, историческое прошлое тут ни при чем. Исписав быстро и ровно лист, он присоединил его к стопке на изящном столике под окном. Последние исписанные листы лежали в беспорядке, покрывая остальные, соединенные в тетради. Он, видимо, не замечал моего присутствия, а я стоял и ожидал, когда он перестанет писать. Он был, несомненно, стар, но писал без напряжения, твердой рукой... Высоко над его головой наклонно висело вогнутое зеркало какое-то легкое движение в нем привлекло мое внимание я взглянул вверх и увидел искаженное и потому странное, но очень яркое, многоцветное отражение великолепного дворца, террасы, широкой и большой дороги со снующими по ней людьми, фантастическими, невероятными из-за кривизны зеркала. Я быстро обернулся, чтобы яснее рассмотреть все это из окна, но оно находилось слишком высоко внизу ничего не было видно, и я снова заглянул в зеркало. Но в эту минуту человек откинулся на спинку кресла. Он положил перо и вздохнул, точно говоря: Ох уж эта работа! Как она меня радует и утомляет! - Что это за место? - спросил я. - И кто вы? Он с изумлением оглянулся. - Что это за место? - повторил я. - Где я нахожусь? Он пристально посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей, потом черты его разгладились. Он улыбнулся и указал мне на стул у стола. - Я пишу, - сказал он. - Об этом? - О Перемене. Я сел. Кресло было очень удобное, свет падал сбоку. - Если бы вы прочли... - начал он. - Это объяснит мне? - спросил я, указывая на рукопись. - Объяснит, - ответил он и, все еще глядя на меня, потянулся за новым, чистым листом бумаги. Я окинул взглядом комнату, потом посмотрел на столик. На одной из стопок очень ясно выделялась цифра 1 , и я взял ее, улыбнувшись в ответ на дружелюбный взгляд старика. - Отлично! - сказал я, вдруг почувствовав себя легко и свободно. Он кивнул мне и снова стал писать, а я с некоторым недоверием и любопытством раскрыл рукопись. Вот эта история, написанная жизнерадостным, неутомимым стариком в его уютной башне. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. КОМЕТА 1. ПЫЛЬ В МИРЕ ТЕНЕЙ Я решил описать Великую Перемену, так как она повлияла на мою жизнь и на жизнь немногих близких мне людей, и делаю это главным образом для собственного удовольствия. Давным-давно, еще в дни моей суровой и несчастной юности, хотелось мне написать какую-нибудь книгу. Скрипеть пером втайне от всех и мечтать о славе писателя было для меня большим утешением, и я очень интересовался литературным миром и жизнью литераторов. Даже и сейчас, среди довольства и покоя, я рад тому, что у меня есть время и возможность хоть частично осуществить свои юношеские безнадежные мечты. Но одно это вряд ли заставило бы меня сесть за письменный стол в современном мире, где так много живого и интересного дела даже для стариков. Я считаю, что такое обозрение моего прошлого необходимо для того, чтобы яснее понимать настоящее. Уходящие годы заставляют наконец оглянуться на прошлое для семидесятилетнего человека события его былой молодости имеют гораздо больше значения, чем для сорокалетнего. А я уже утерял связь со своей молодостью. Старая жизнь каже...

 

Рекомендуем: