Табакерка императора, 978-5-17-070251-0

240,00 руб

Краткое описание:

Издательство: АСТ
Автор: Джон Диксон Карр
Серия: Английский детектив: лучшее
Страниц: 288
Формат: 205x135x17 мм
Переплет: 7Б - твердая
Год издания: 2011
Язык: Русский
Вес: 298 г
ISBN: 978-5-17-070251-0
Бумажный вариант

В корзину

есть в наличии

Подробно:

Аннотация

Табакерка императора - одно из самых прославленных произведений автора, великолепный образец убийства в запертой комнате. В своем парижском доме жестоко убит богатый английский аристократ сэр Морис Лоуз. Полиция подозревает его сына - молодого и легкомысленного Тоби Лоуза, корому очень не помешало бы цовское наследство. Однако мудрый префект полиции Горон уверен: все далеко не так просто. Он просит подключиться к расследованию своего старого друга - профессора криминалистики и прирожденного сыщика-любителя Дерма Кинроса. Дерм берется разгадать тайну убийства. Но единственная зацепка - найденная рядом с телом разбитая табакерка, некогда принадлежавшая самому императору Наполеону...Отрывок из книги

Шум, произведенный телом, пролетевшим шестнадцать ступенек крутой лестницы и шлепнувшимся внизу головой об стенку, казалось бы, может сотрясти весь дом. Но Ева потом вспомнила, что шума почти и не было. Может быть, она ожидала куда большего грохота, а может быть, ее просто оглушил шок. Между тем моментом, когда Нед полетел вниз, и тем моментом, когда она, задыхаясь, склонилась над ним, как ей показалось, прошла всего лишь доля секунды. Она не замышляла никакого зла. И ей в голову не приходило, что такую хорошенькую, милую женщину, сочетающую прекрасные манеры с более чем достаточной привлекательностью, вообще можно заподозрить в зловещем умысле. Она, разумеется, чувствовала, что живет под угрозой скандала. Но никогда не пыталась разобраться в том, по какой причине эта угроза неотступно висит над нею. Ева пришла в себя. Она не сомневалась, что убила Неда Этвуда. В нижнем холле было так темно, что она споткнулась о распростертое тело. Вот и подходящее заключение кошмара, и впору открыть дверь, позвать полицию, и дело с концом. Она чуть не зарыдала от облегчения, когда предполагаемый труп шевельнулся и заговорил: – Что это ты вытворяешь? Зачем столкнула меня с лестницы? Волна облегчения подступила и прошла, как позыв к тошноте. – Ты можешь встать? Ты не расшибся? – Конечно, нет. Просто ударился. Так в чем дело, я спрашиваю? – Ш-ш-ш! Он поднялся на четвереньки и раскачивался, пытаясь встать на ноги. Голос у него, правда, звучал почти как обычно, только не совсем уверенно. Склонясь над ним и помогая ему встать, Ева провела ладонью по его лицу, и по волосам и в ужасе отдернула запачканную в крови руку. – Ты расшибся! – Пустяки! Просто ударился. Плечо болит. Господи, ну и шлепнулся я. Послушай-ка, зачем ты меня столкнула? – У тебя все лицо в крови! У тебя есть спички? Или зажигалка? Зажги-ка! Он ответил не сразу. – Кровь это у меня из носу. Я чувствую. Как-то странно. Нос я вроде не расшиб. Зажигалка у меня есть. Ну вот. Вспыхнуло крошечное пламя. Пока он искал носовой платок, она взяла у него зажигалку и подняла повыше, чтоб его разглядеть. Кажется, все в порядке, только волосы спутаны и выпачкан плащ. Из носу у него шла кровь. Еву передернуло, когда она увидела кровь на своей руке. Он без труда остановил кровотечение и сунул носовой платок в карман. Потом подобрал с пола помятую шляпу, обмахнул с нее пыль и нахлобучил на голову. Нед дулся и недоумевал, это было ясно.видно по его лицу. Он то и дело облизывал губы, сглатывал слюну, будто пробуя на вкус что-то непонятное. Он тряс головой и поводил плечами, проверяя, не больно ли. Он сильно побледнел, а голубые глаза его сосредоточенно сощурились. – Ты правда в состоянии идти? – Не волнуйся. Спасибо, – вдруг он грубо выхватил у нее зажигалку и погасил. На него напал приступ ярости, знакомый ей по прежним временам. – Странно. Очень даже странно. Ну ладно, хватит. Хотела укокошить, так хоть выпусти меня отсюда, ради Христа. Да. Нед Этвуд верен себе. Ужасный призрак прошлого… А ведь она-то, дура, подумала было…

 

Рекомендуем: