Злотников. Леннар. Чужой монастырь, 978-5-17-073812-0

234,00 руб

Краткое описание:

Издательство: АСТ
Автор: Роман Валерьевич Злотников
Серия: Э.К.С.П.А.Н.С.И.Я.
Страниц: 416
Формат: 205x137x25 мм
Переплет: 7Бц - твердая, целлофанированн
Год издания: 2011
Язык: Русский
Вес: 382 г
ISBN: 978-5-17-073812-0
Бумажный вариант

В корзину

есть в наличии

Подробно:

Содержание

Пролог Свежая кровь Часть I Вход Глава первая Много нового… Глава вторая Самоидентификация Глава третья Веселая казнь, версия 2.0 Глава четвертая Перемена мест Глава пятая Обо всем начистоту Глава шестая Расстановка по уровням, или все дороги ведут в ад Часть II Выход Глава первая Нежные болота Глава вторая Святотатцы Глава третья Правые и виноватые Глава четвертая Возвращение Глава пятая Последняя твердыня мира Глава шестая Оружие строителей Глава седьмая Несчастливая рулетка бога Эпилог Откровение для выживших

Аннотация

Был только один способ спасти население гибнущей планеты Леобея: построить гигантские звездолеты и правиться на поиски нового мира. За эт проект, названный Врата в бездну, выступали ученые, чиновники и Леннар, глава Гвардии Разума. Но были и привники - жрецы религии Купола. И случилось худшее: на борт одного звездолета проникли сам предстоятель Купола, наместник Неба Зембер XV, и его приспешники... Леннар. Чужой монастырь - четвертый роман фантастического цикла Леннар. Первый контакт с леобейцами оказался совсем не таким, как ожидалось. Вместо торжественного приема делегация землян попала на поле боя, а затем - на казнь. Об этом позабился Акил, глава еретической секты сардонаров, неуклонно укрепляющей власть на всех уровнях звездолета Арламдор. По слухам, в том бою в шлюзе № 21 погибли приближенные Леннара и сам он сложил голову. Но слухам не всегда можно верить - Леннар жив, это известно землянину Косте Гамову, чьи сопланетники, уцелевшие в шлюзе и выжившие во время Большого гликко, начинают свою войну...Отрывок из книги

Пролог Свежая кровь 1 Корабль, транспортный шлюз № 21. — Да, — спокойно сказал Абу-Керим, сталкивая с себя труп, рухнувший на него в буквальном смысле с небес, — я знал, что с этими неверными пришельцами все будет не проще, чем с нами. Мои люди захватили в Москве Координационный центр этого проекта? На все воля Аллаха. И эти тоже действуют по его воле, хотя, наверное, думают, что им указывают какие-нибудь свои, местные боги. Вон какие экстатические рожи! Слова эти, произнесенные на чистом русском языке, остались без ответа. Если не считать таковым дикий вопль, неожиданно вырвавшийся из уст типа, которого сам Абу-Керим вообще-то считал мертвым и только что столкнул с себя на землю. Впрочем, в роли земли выступало тусклое, серое покрытие, шершавое, холодное, заметно подрагивающее, словно там, в глубине, ворочалось и рокотало что-то живое и недовольное… В роли же трупа подвизался высокий, худой парень с удивительно нежной, совершенно лишенной волосяного покрова смуглой кожей, почти голый, если не считать узких темно-коричневых кожаных штанов, тесно шнурованных на щиколотках. В агонии он стискивал руками черный шест, на обоих концах которого тускло блестели два лезвия, а на его лице светилась длинная, белозубая, почти счастливая улыбка. Тут же валялось и средство передвижения бойца — вытянутая металлическая платформа, неуловимо напоминающая доску для скейтборда. Впрочем, нет, не валялось: платформа зависла в нескольких сантиметрах от земли, и с нее стекала кровь и — с задней оконечности — струи жирного, остро и едко пахнущего зеленоватого дыма. Парень в узких штанах вдруг откинул черный шест и, перевернувшись на спину, выгнулся всем телом. У него было такое счастливое лицо, что со стороны можно было подумать, будто он корчится от наслаждения, если бы… не огромная рваная рана в боку, из которой лезли внутренности. Абу-Керим сощурил глаза. Над его головой полыхнуло несколько вспышек, в двух шагах от него насмерть сражались люди, каждого из которых он видел в первый раз и большинство — в последний но Абу-Керим, будучи неподвижен, не отводил взгляд от раны в боку неизвестного, раны, в которой что-то булькало и шевелилось, словно в потревоженной болотной трясине. «Антропоморфны, — мелькнула быстрая мысль, — поразительное сходство с нами. Рожи, конечно, довольно страшные, но… В таком случае что у него со внутренностями?…» Ответ был получен незамедлительно. Ответ тот выдавился из кишок умирающего жирным, блестящим от густой слизи столбиком пластичной черной массы ответ обернулся червем с раздувающимися «защечными» капюшонами и неуловимо меняющей контуры головой, так, словно в ней не было черепных костей. Червь буквально испускал флюиды чистой, незамутненной животной ненависти и даже Абу-Керим, способный отсечь человеку голову с той легкостью, с какой повар шинкует капусту, отпрянул, отполз, толкаясь ногами и распрямляясь всем телом. Прямо над головой Абу-Керима пронесся на гравиплатформе еще один гибкий смуглокожий человек с шестом и в тесных кожаных штанах и устремился к какому-то устройству, которое Абу-Керим мог идентифицировать весьма приблизительно. По его разумению, это был некий шаттл, летательный модуль внушительных размеров, длиной до пятидесяти метров. Шипя, как змеи, метнулись в воздухе несколько огненных вспышек, и Абу-Керим до боли вывернул шею, чтобы понять, каков источник этого света… Оружие плясало в руках высокого рыжеволосого человека. Оружие, похожее на окаменевшего электрического ската, хищно поблескивающее черными плоскостями, с коротким двуглавым раструбом и фосфоресцирующим столбиком светового прицела. Рыжеволосый, с лицом почти белым и искаженным, как от боли, выстрелил раз, другой, и зеленоватые вспышки выстрелов, угодив в корпус модуля, напрочь развалили носовую часть. — О, б…, гуманные инопланетяне, — выпростался из дымного облака кто-то говорящий по-русски, — убивают друг друга!.. Мы тут как нельзя кстати… Ты был прав, скотина!.. Абу-Керим сверкнул зубами, разглядев капитана Епанчина. Начальник...

 

Рекомендуем: